第2章 殘?jiān)珨啾冢鋵m驚鴻
寒門帝師:我的囚妃是穿越者
宮廷書庫坐落于皇城西北角,毗鄰西苑,卻與西苑的精致秀美全然不同。
越是靠近,越是能感受到一種被時(shí)光遺忘的頹敗。
朱紅的宮墻在這里褪了色,斑駁脫落,露出里頭灰黑的磚石。
腳下的青石板路縫隙里,野草頑強(qiáng)地鉆出,無人清理。
空氣里彌漫著舊紙墨、灰塵和一絲若有若無的霉味,與遠(yuǎn)處宮殿的檀香奢華格格不入。
領(lǐng)路的小太監(jiān)態(tài)度敷衍,腳步匆匆,似乎也不愿在此地多待片刻。
“林編修,前頭那處獨(dú)立的小院便是了。
里頭就一個(gè)老蒼頭看著,您自個(gè)兒去交接吧。
小的還得回去復(fù)命。”
小太監(jiān)隨手指了一下,便忙不迭地轉(zhuǎn)身溜了。
林陌站在原地,目光平靜地掃過眼前的小院。
門楣上“文華閣”的匾額倒是還在,只是金漆剝落,字跡暗淡。
他推開門,吱呀一聲,揚(yáng)起些許塵埃。
院內(nèi)比想象中略大,但更顯荒涼。
正廳的門虛掩著,兩側(cè)廂房的門窗都有不同程度的損壞。
角落里堆著些不知名的雜物,上面蓋著厚厚的灰。
只有一個(gè)頭發(fā)花白、穿著破舊宦官服的老者,正拿著把破掃帚,有一下沒一下地掃著院子里的落葉。
聽到動(dòng)靜,老者抬起頭,渾濁的眼睛看了林陌一眼,又低下頭去,繼續(xù)掃地,仿佛來的不是新任上司,而是空氣。
林陌也不介意,走上前,溫聲道:“老人家,我是新來的書庫編修,林陌。
前來交接事宜?!?br>
老者這才又停下動(dòng)作,打量了他一下,聲音沙啞:“交接?
沒什么好交接的。
里頭全是書和舊檔,幾十年沒人正經(jīng)打理過了。
你自己看吧,鑰匙在門框上頭?!?br>
說完,竟也不再理會(huì)林陌,自顧自坐到廊下打盹去了。
林陌默然,依言在門框上摸到一把銹跡斑斑的銅鑰匙。
打開正廳的門,一股更濃重的陳腐氣味撲面而來。
廳內(nèi)光線昏暗,高大的書架林立,上面密密麻麻堆滿了各式書卷、冊(cè)簿。
許多顯然己久未有人動(dòng)過,蛛網(wǎng)纏繞,積塵甚厚。
空氣滯澀,只有細(xì)微的灰塵在從窗欞破洞透進(jìn)來的光柱中飛舞。
他隨手從最近的書架上抽出一冊(cè),是幾年前的官員考績(jī)記錄,紙頁己經(jīng)泛黃發(fā)脆。
又翻開一本地圖冊(cè),墨跡都有些模糊了。
“果然……是個(gè)被遺忘的角落?!?br>
林陌低聲自語,眼神卻銳利地掃過一排排書架。
這里雖然破敗,但這些故紙堆里,未必就找不到他需要的東西。
前朝的檔案、舊年的文書,往往藏著最容易被忽視的秘密。
他放下書冊(cè),信步走出正廳,打算熟悉一下周圍環(huán)境。
書庫小院的后墻有一扇角門,并未上鎖。
推開門,外面是一條更狹窄荒蕪的甬道,似乎通往更深處。
沿著甬道走了不過百余步,眼前豁然開朗,卻是一片更大的荒廢庭院。
院中雜草叢生,幾乎有半人高,幾株歪脖子老樹伸展著枝椏,一座殘破的亭子斜立在角落。
最顯眼的,是庭院深處那一排低矮、緊閉的宮室,門窗大多破損,用木板胡亂釘著,顯得陰森破敗。
這里的氣息比書庫更加死寂,連鳥鳴聲都稀少得多。
“冷宮……”林陌立刻明白了這是什么地方。
歷代失寵獲罪的妃嬪,便被遺棄于此,任其自生自滅。
他正欲轉(zhuǎn)身離開,避免招惹不必要的麻煩,一陣細(xì)微卻古怪的聲響卻吸引了他的注意。
“嘀嘀咕咕……嘀咕咕……”聲音斷斷續(xù)續(xù),是從不遠(yuǎn)處一截塌了半邊的宮墻后傳來的。
林陌腳步一頓,下意識(shí)地借著荒草和樹木的遮掩,悄無聲息地靠近了幾分。
他透過一叢茂密的雜草縫隙望去。
只見那斷墻之下,背對(duì)著他,蹲著一個(gè)穿著灰色粗布宮裙的女子身影。
她身形纖細(xì),頭發(fā)簡(jiǎn)單地挽著,插著一根木簪,正低著頭,對(duì)著地面不知在做些什么。
那“嘀咕”聲正是她發(fā)出的。
“……樣本太少,對(duì)照組也不夠……這螞蟻的路線選擇到底受什么影響?
信息素?
光照?
這破地方連個(gè)放大鏡都沒有……”聲音清脆,卻說著他完全聽不懂的古怪詞匯。
林陌微微蹙眉。
冷宮里的妃嬪,不是瘋癲,便是死氣沉沉。
這一個(gè),似乎有些不同。
他凝神細(xì)看,只見那女子伸出纖細(xì)的手指,小心翼翼地將幾片不同顏色的落葉碎片,擺放在一群正在行進(jìn)的螞蟻周圍,然后湊得極近,幾乎是趴在地上,仔細(xì)觀察著螞蟻的反應(yīng),嘴里還在不停地嘀咕著什么“變量”、“觀測(cè)”。
陽光透過樹葉的縫隙,灑在她白皙的側(cè)頸和專注的側(cè)臉上,仿佛給她鍍上了一層朦朧的光暈。
與她正在進(jìn)行的古怪行為和所處的破敗環(huán)境形成一種奇異而矛盾的對(duì)比。
林陌靜靜地站在雜草之后,深邃的眼眸中掠過一絲極濃的興味和探究。
這冷宮,似乎比他預(yù)想的,要有意思得多。
這個(gè)行為詭異、言語奇怪的囚妃,究竟是什么人?
越是靠近,越是能感受到一種被時(shí)光遺忘的頹敗。
朱紅的宮墻在這里褪了色,斑駁脫落,露出里頭灰黑的磚石。
腳下的青石板路縫隙里,野草頑強(qiáng)地鉆出,無人清理。
空氣里彌漫著舊紙墨、灰塵和一絲若有若無的霉味,與遠(yuǎn)處宮殿的檀香奢華格格不入。
領(lǐng)路的小太監(jiān)態(tài)度敷衍,腳步匆匆,似乎也不愿在此地多待片刻。
“林編修,前頭那處獨(dú)立的小院便是了。
里頭就一個(gè)老蒼頭看著,您自個(gè)兒去交接吧。
小的還得回去復(fù)命。”
小太監(jiān)隨手指了一下,便忙不迭地轉(zhuǎn)身溜了。
林陌站在原地,目光平靜地掃過眼前的小院。
門楣上“文華閣”的匾額倒是還在,只是金漆剝落,字跡暗淡。
他推開門,吱呀一聲,揚(yáng)起些許塵埃。
院內(nèi)比想象中略大,但更顯荒涼。
正廳的門虛掩著,兩側(cè)廂房的門窗都有不同程度的損壞。
角落里堆著些不知名的雜物,上面蓋著厚厚的灰。
只有一個(gè)頭發(fā)花白、穿著破舊宦官服的老者,正拿著把破掃帚,有一下沒一下地掃著院子里的落葉。
聽到動(dòng)靜,老者抬起頭,渾濁的眼睛看了林陌一眼,又低下頭去,繼續(xù)掃地,仿佛來的不是新任上司,而是空氣。
林陌也不介意,走上前,溫聲道:“老人家,我是新來的書庫編修,林陌。
前來交接事宜?!?br>
老者這才又停下動(dòng)作,打量了他一下,聲音沙啞:“交接?
沒什么好交接的。
里頭全是書和舊檔,幾十年沒人正經(jīng)打理過了。
你自己看吧,鑰匙在門框上頭?!?br>
說完,竟也不再理會(huì)林陌,自顧自坐到廊下打盹去了。
林陌默然,依言在門框上摸到一把銹跡斑斑的銅鑰匙。
打開正廳的門,一股更濃重的陳腐氣味撲面而來。
廳內(nèi)光線昏暗,高大的書架林立,上面密密麻麻堆滿了各式書卷、冊(cè)簿。
許多顯然己久未有人動(dòng)過,蛛網(wǎng)纏繞,積塵甚厚。
空氣滯澀,只有細(xì)微的灰塵在從窗欞破洞透進(jìn)來的光柱中飛舞。
他隨手從最近的書架上抽出一冊(cè),是幾年前的官員考績(jī)記錄,紙頁己經(jīng)泛黃發(fā)脆。
又翻開一本地圖冊(cè),墨跡都有些模糊了。
“果然……是個(gè)被遺忘的角落?!?br>
林陌低聲自語,眼神卻銳利地掃過一排排書架。
這里雖然破敗,但這些故紙堆里,未必就找不到他需要的東西。
前朝的檔案、舊年的文書,往往藏著最容易被忽視的秘密。
他放下書冊(cè),信步走出正廳,打算熟悉一下周圍環(huán)境。
書庫小院的后墻有一扇角門,并未上鎖。
推開門,外面是一條更狹窄荒蕪的甬道,似乎通往更深處。
沿著甬道走了不過百余步,眼前豁然開朗,卻是一片更大的荒廢庭院。
院中雜草叢生,幾乎有半人高,幾株歪脖子老樹伸展著枝椏,一座殘破的亭子斜立在角落。
最顯眼的,是庭院深處那一排低矮、緊閉的宮室,門窗大多破損,用木板胡亂釘著,顯得陰森破敗。
這里的氣息比書庫更加死寂,連鳥鳴聲都稀少得多。
“冷宮……”林陌立刻明白了這是什么地方。
歷代失寵獲罪的妃嬪,便被遺棄于此,任其自生自滅。
他正欲轉(zhuǎn)身離開,避免招惹不必要的麻煩,一陣細(xì)微卻古怪的聲響卻吸引了他的注意。
“嘀嘀咕咕……嘀咕咕……”聲音斷斷續(xù)續(xù),是從不遠(yuǎn)處一截塌了半邊的宮墻后傳來的。
林陌腳步一頓,下意識(shí)地借著荒草和樹木的遮掩,悄無聲息地靠近了幾分。
他透過一叢茂密的雜草縫隙望去。
只見那斷墻之下,背對(duì)著他,蹲著一個(gè)穿著灰色粗布宮裙的女子身影。
她身形纖細(xì),頭發(fā)簡(jiǎn)單地挽著,插著一根木簪,正低著頭,對(duì)著地面不知在做些什么。
那“嘀咕”聲正是她發(fā)出的。
“……樣本太少,對(duì)照組也不夠……這螞蟻的路線選擇到底受什么影響?
信息素?
光照?
這破地方連個(gè)放大鏡都沒有……”聲音清脆,卻說著他完全聽不懂的古怪詞匯。
林陌微微蹙眉。
冷宮里的妃嬪,不是瘋癲,便是死氣沉沉。
這一個(gè),似乎有些不同。
他凝神細(xì)看,只見那女子伸出纖細(xì)的手指,小心翼翼地將幾片不同顏色的落葉碎片,擺放在一群正在行進(jìn)的螞蟻周圍,然后湊得極近,幾乎是趴在地上,仔細(xì)觀察著螞蟻的反應(yīng),嘴里還在不停地嘀咕著什么“變量”、“觀測(cè)”。
陽光透過樹葉的縫隙,灑在她白皙的側(cè)頸和專注的側(cè)臉上,仿佛給她鍍上了一層朦朧的光暈。
與她正在進(jìn)行的古怪行為和所處的破敗環(huán)境形成一種奇異而矛盾的對(duì)比。
林陌靜靜地站在雜草之后,深邃的眼眸中掠過一絲極濃的興味和探究。
這冷宮,似乎比他預(yù)想的,要有意思得多。
這個(gè)行為詭異、言語奇怪的囚妃,究竟是什么人?