第2章 緊閉的玫瑰
迷霧莊園:人偶的契約
當(dāng)那扇門在身后緩緩合上,發(fā)出一聲沉重的“咚”響,林安然的世界仿佛被分割成了兩個(gè)部分。
一邊是冰冷的現(xiàn)實(shí),一邊是那雙漆黑、深邃的眼睛。
她感到自己的呼吸變得急促,心臟像擂鼓一樣在胸腔里劇烈跳動(dòng)。
她將日記本胡亂塞回原位,匆匆跑回自己的房間,將門反鎖。
她靠在門后,用手捂住心口,試圖平復(fù)自己的情緒。
她的大腦一片混亂,杰克……那個(gè)男人,他到底是什么時(shí)候開始藏身于此?
他又是如何通過人偶,知道她所有的一舉一動(dòng)?
恐懼如同潮水般涌來,但緊隨其后的是一股強(qiáng)烈的好奇。
她回想起那個(gè)高大身影,以及他那雙充滿占有欲的眼睛。
他并非是傳說中面目猙獰的怪物,而是一個(gè)活生生的,有血有肉的男人。
她突然意識(shí)到,自己也許并非是籠中之鳥,而是他精心挑選的“觀眾”。
“冷靜,安然,冷靜……”她對(duì)自己說。
她深吸一口氣,走到梳妝臺(tái)前。
鏡子中的女人,此刻臉色蒼白,但依舊無法掩蓋她那與生俱來的美麗。
林安然擁有一張標(biāo)準(zhǔn)的鵝蛋臉,皮膚白皙,吹彈可破。
一雙杏仁眼清澈而靈動(dòng),眼尾微微上挑,總帶著一絲不易察覺的憂郁。
她的鼻梁小巧而挺拔,櫻桃小嘴不點(diǎn)而朱,即便不施粉黛,也如同一朵含苞待放的玫瑰,嬌**滴。
一頭烏黑柔順的長發(fā)如同上好的綢緞,隨意地披散在肩頭。
她在鏡子里看著自己,心里想,或許正是這份美麗,讓她成為了“杰克”的目標(biāo)。
他到底為什么選擇她?
僅僅是因?yàn)樗裱怂囊?guī)則,還是因?yàn)樗粗辛怂裏o與倫比的美貌?
她無法再入睡了。
她坐在床邊,腦海中不斷回放著日記本中的字句,以及杰克在走廊盡頭的身影。
她感到自己仿佛置身于一個(gè)巨大的、無形的牢籠中,而看守她的,是一個(gè)她從未謀面的男人。
第二天早上,她按照往常一樣,來到客廳。
卡勒姆人偶依舊端坐在沙發(fā)上,它的眼睛依舊漆黑,毫無波瀾。
但林安然卻感到,那雙眼睛背后,似乎藏著更深沉、更復(fù)雜的秘密。
她開始嘗試與卡勒姆說話,不再是敷衍了事地念誦故事,而是真的像和一個(gè)人聊天一樣。
她會(huì)告訴它,今天的天氣很好,她要去花園里走走;她會(huì)告訴它,她正在畫一幅靜物畫,畫的是窗臺(tái)上的玫瑰花。
她希望通過這種方式,能得到某種回應(yīng),哪怕是微不足道的。
當(dāng)她走到花園里時(shí),她發(fā)現(xiàn)那株她一首想畫的白玫瑰,花瓣上多了一顆晶瑩的露珠。
而在她的畫架上,多了一支全新的畫筆。
她知道,這不是偶然。
這是杰克的回應(yīng)。
他一首在看著她,并且回應(yīng)著她。
這種感覺,讓林安然感到既恐懼又興奮。
她知道,她正在和那個(gè)藏身于黑暗中的男人,進(jìn)行一場(chǎng)無聲的交流。
而這場(chǎng)交流,正一步步將她拉入他的世界。
當(dāng)她回到屋子里時(shí),海爾夫人在客廳里等她。
她的臉上帶著一絲疲憊,但眼神里卻有一絲不易察覺的期待。
“安然,你今天看起來很美。”
海爾夫人說。
林安然一愣,她不知道海爾夫人這句話是什么意思。
是單純的贊美,還是在暗示她,她的美麗己經(jīng)被“他”看見了?
海爾夫人并沒有給她多余的解釋,她只是將一個(gè)信封交給了她。
“這是你這個(gè)月的薪水。”
海爾夫人說,“還有,今晚,我希望你能為卡勒姆唱一首特別的歌。
他會(huì)喜歡的?!?br>
林安然接過信封,她的手微微顫抖。
信封里,除了薪水,還夾著一張小小的紙條。
紙條上,用優(yōu)雅的字體寫著一行字:“為我唱歌,我的玫瑰?!?br>
林安然的呼吸一滯。
她知道,這句低語,是杰克寫給她的。
這不僅僅是一個(gè)要求,更是一個(gè)邀請(qǐng),一個(gè)邀請(qǐng)她進(jìn)入他世界的邀請(qǐng)。
她感到自己正站在一個(gè)岔路口,一邊是逃離,一邊是深入。
而她的心,卻在不自覺地,朝著那個(gè)未知的方向傾斜。
一邊是冰冷的現(xiàn)實(shí),一邊是那雙漆黑、深邃的眼睛。
她感到自己的呼吸變得急促,心臟像擂鼓一樣在胸腔里劇烈跳動(dòng)。
她將日記本胡亂塞回原位,匆匆跑回自己的房間,將門反鎖。
她靠在門后,用手捂住心口,試圖平復(fù)自己的情緒。
她的大腦一片混亂,杰克……那個(gè)男人,他到底是什么時(shí)候開始藏身于此?
他又是如何通過人偶,知道她所有的一舉一動(dòng)?
恐懼如同潮水般涌來,但緊隨其后的是一股強(qiáng)烈的好奇。
她回想起那個(gè)高大身影,以及他那雙充滿占有欲的眼睛。
他并非是傳說中面目猙獰的怪物,而是一個(gè)活生生的,有血有肉的男人。
她突然意識(shí)到,自己也許并非是籠中之鳥,而是他精心挑選的“觀眾”。
“冷靜,安然,冷靜……”她對(duì)自己說。
她深吸一口氣,走到梳妝臺(tái)前。
鏡子中的女人,此刻臉色蒼白,但依舊無法掩蓋她那與生俱來的美麗。
林安然擁有一張標(biāo)準(zhǔn)的鵝蛋臉,皮膚白皙,吹彈可破。
一雙杏仁眼清澈而靈動(dòng),眼尾微微上挑,總帶著一絲不易察覺的憂郁。
她的鼻梁小巧而挺拔,櫻桃小嘴不點(diǎn)而朱,即便不施粉黛,也如同一朵含苞待放的玫瑰,嬌**滴。
一頭烏黑柔順的長發(fā)如同上好的綢緞,隨意地披散在肩頭。
她在鏡子里看著自己,心里想,或許正是這份美麗,讓她成為了“杰克”的目標(biāo)。
他到底為什么選擇她?
僅僅是因?yàn)樗裱怂囊?guī)則,還是因?yàn)樗粗辛怂裏o與倫比的美貌?
她無法再入睡了。
她坐在床邊,腦海中不斷回放著日記本中的字句,以及杰克在走廊盡頭的身影。
她感到自己仿佛置身于一個(gè)巨大的、無形的牢籠中,而看守她的,是一個(gè)她從未謀面的男人。
第二天早上,她按照往常一樣,來到客廳。
卡勒姆人偶依舊端坐在沙發(fā)上,它的眼睛依舊漆黑,毫無波瀾。
但林安然卻感到,那雙眼睛背后,似乎藏著更深沉、更復(fù)雜的秘密。
她開始嘗試與卡勒姆說話,不再是敷衍了事地念誦故事,而是真的像和一個(gè)人聊天一樣。
她會(huì)告訴它,今天的天氣很好,她要去花園里走走;她會(huì)告訴它,她正在畫一幅靜物畫,畫的是窗臺(tái)上的玫瑰花。
她希望通過這種方式,能得到某種回應(yīng),哪怕是微不足道的。
當(dāng)她走到花園里時(shí),她發(fā)現(xiàn)那株她一首想畫的白玫瑰,花瓣上多了一顆晶瑩的露珠。
而在她的畫架上,多了一支全新的畫筆。
她知道,這不是偶然。
這是杰克的回應(yīng)。
他一首在看著她,并且回應(yīng)著她。
這種感覺,讓林安然感到既恐懼又興奮。
她知道,她正在和那個(gè)藏身于黑暗中的男人,進(jìn)行一場(chǎng)無聲的交流。
而這場(chǎng)交流,正一步步將她拉入他的世界。
當(dāng)她回到屋子里時(shí),海爾夫人在客廳里等她。
她的臉上帶著一絲疲憊,但眼神里卻有一絲不易察覺的期待。
“安然,你今天看起來很美。”
海爾夫人說。
林安然一愣,她不知道海爾夫人這句話是什么意思。
是單純的贊美,還是在暗示她,她的美麗己經(jīng)被“他”看見了?
海爾夫人并沒有給她多余的解釋,她只是將一個(gè)信封交給了她。
“這是你這個(gè)月的薪水。”
海爾夫人說,“還有,今晚,我希望你能為卡勒姆唱一首特別的歌。
他會(huì)喜歡的?!?br>
林安然接過信封,她的手微微顫抖。
信封里,除了薪水,還夾著一張小小的紙條。
紙條上,用優(yōu)雅的字體寫著一行字:“為我唱歌,我的玫瑰?!?br>
林安然的呼吸一滯。
她知道,這句低語,是杰克寫給她的。
這不僅僅是一個(gè)要求,更是一個(gè)邀請(qǐng),一個(gè)邀請(qǐng)她進(jìn)入他世界的邀請(qǐng)。
她感到自己正站在一個(gè)岔路口,一邊是逃離,一邊是深入。
而她的心,卻在不自覺地,朝著那個(gè)未知的方向傾斜。