第2章 新生即囚籠
時砂紀(jì)元:永生者的千年獨(dú)白
明信片冰冷的觸感仿佛烙鐵,燙得林默猛地縮回手。
那張印著維多利亞女王時代倫敦塔橋的廉價紙片,輕飄飄落在地板上。
郵戳模糊,地址是他剛租下不到一周的、位于柏林舊城區(qū)鴿子籠般的閣樓。
上面只有一行娟秀流暢的花體字:“歡迎來到漫長旅途的第一站,鄰居。
天氣轉(zhuǎn)涼,注意保暖。
——V.“鄰居?”
林默的喉嚨發(fā)緊,干澀得如同砂紙摩擦。
寒意并非來自閣樓漏風(fēng)的窗戶,而是從脊椎骨縫里滲出來,瞬間凍結(jié)了血液。
他猛地?fù)涞侥巧炔紳M污垢的窗前,心臟在胸腔里擂鼓般撞擊,每一次搏動都牽扯著胸口深處那團(tuán)異樣、恒定的暖意——時砂之心碎片。
樓下狹窄的街道行人寥寥。
一個裹著厚圍巾的老婦人蹣跚走過;幾個孩子踢著一個癟了氣的皮球;街角,一個穿著灰色清潔工制服的男人正慢吞吞地清掃落葉,動作遲緩僵硬。
林默的目光像探照燈一樣掃過每一個角落,試圖找出任何一絲不協(xié)調(diào)。
清潔工?
郵差?
還是那個剛剛擦肩而過的、拎著菜籃子的婦人?
恐懼像藤蔓纏繞上來,勒得他無法呼吸。
恒序會。
他們真的存在。
他們找到了他。
速度如此之快,精準(zhǔn)得令人絕望。
他背靠著冰冷的墻壁滑坐在地板上,雙手深深**頭發(fā)里。
柏林。
2087年的西伯利亞事故后,他像受驚的鼴鼠,在廢墟和混亂中潛藏了數(shù)月,靠著從廢墟里扒拉出的壓縮餅干和融化的雪水茍活。
全球新聞都在報道那場“史無前例的勘探事故”,專家們爭論著未知能量的爆發(fā),哀悼著包括陳教授在內(nèi)的七名頂尖學(xué)者。
他是唯一的“失蹤者”,一個被推測早己尸骨無存的可憐蟲。
利用混亂和偽造的身份信片(一個在遺跡外圍營地意外身亡的工人的),他搭上了前往歐洲的偷渡船。
選擇柏林,僅僅因?yàn)樗銐虼?,足夠混亂,足夠淹沒一個“不存在”的人。
可現(xiàn)在,這張明信片像一紙冰冷的判決書,宣告他的隱匿徹底失敗。
“鄰居”…這個詞帶著戲謔的含意。
他們就在附近。
監(jiān)視?
評估?
還是…等待時機(jī)?
他第一次無比清晰地意識到,獲得永生并非恩賜,而是踏入了一個巨大而殘酷的角斗場,而角斗場的另一端,是同樣擁有漫長歲月積累的、可怖的對手。
他不再是林默,那個對歷史充滿好奇的研究生。
他是獵物,是實(shí)驗(yàn)品,是一個行走的、價值連城的“異?,F(xiàn)象”。
新生的喜悅早己蕩然無存,留下的只有冰冷的囚籠和無邊的恐懼。
他蜷縮在閣樓的陰影里,窗外柏林的霓虹初上,映在他空洞的瞳孔里,卻照不進(jìn)一絲光亮。
生存的本能壓倒了恐懼。
林默強(qiáng)迫自己冷靜下來。
躲藏己經(jīng)毫無意義。
他需要學(xué)習(xí),需要武裝自己,需要理解這個他將要長久面對的世界,以及那些隱藏在陰影中的敵人。
那張印著維多利亞女王時代倫敦塔橋的廉價紙片,輕飄飄落在地板上。
郵戳模糊,地址是他剛租下不到一周的、位于柏林舊城區(qū)鴿子籠般的閣樓。
上面只有一行娟秀流暢的花體字:“歡迎來到漫長旅途的第一站,鄰居。
天氣轉(zhuǎn)涼,注意保暖。
——V.“鄰居?”
林默的喉嚨發(fā)緊,干澀得如同砂紙摩擦。
寒意并非來自閣樓漏風(fēng)的窗戶,而是從脊椎骨縫里滲出來,瞬間凍結(jié)了血液。
他猛地?fù)涞侥巧炔紳M污垢的窗前,心臟在胸腔里擂鼓般撞擊,每一次搏動都牽扯著胸口深處那團(tuán)異樣、恒定的暖意——時砂之心碎片。
樓下狹窄的街道行人寥寥。
一個裹著厚圍巾的老婦人蹣跚走過;幾個孩子踢著一個癟了氣的皮球;街角,一個穿著灰色清潔工制服的男人正慢吞吞地清掃落葉,動作遲緩僵硬。
林默的目光像探照燈一樣掃過每一個角落,試圖找出任何一絲不協(xié)調(diào)。
清潔工?
郵差?
還是那個剛剛擦肩而過的、拎著菜籃子的婦人?
恐懼像藤蔓纏繞上來,勒得他無法呼吸。
恒序會。
他們真的存在。
他們找到了他。
速度如此之快,精準(zhǔn)得令人絕望。
他背靠著冰冷的墻壁滑坐在地板上,雙手深深**頭發(fā)里。
柏林。
2087年的西伯利亞事故后,他像受驚的鼴鼠,在廢墟和混亂中潛藏了數(shù)月,靠著從廢墟里扒拉出的壓縮餅干和融化的雪水茍活。
全球新聞都在報道那場“史無前例的勘探事故”,專家們爭論著未知能量的爆發(fā),哀悼著包括陳教授在內(nèi)的七名頂尖學(xué)者。
他是唯一的“失蹤者”,一個被推測早己尸骨無存的可憐蟲。
利用混亂和偽造的身份信片(一個在遺跡外圍營地意外身亡的工人的),他搭上了前往歐洲的偷渡船。
選擇柏林,僅僅因?yàn)樗銐虼?,足夠混亂,足夠淹沒一個“不存在”的人。
可現(xiàn)在,這張明信片像一紙冰冷的判決書,宣告他的隱匿徹底失敗。
“鄰居”…這個詞帶著戲謔的含意。
他們就在附近。
監(jiān)視?
評估?
還是…等待時機(jī)?
他第一次無比清晰地意識到,獲得永生并非恩賜,而是踏入了一個巨大而殘酷的角斗場,而角斗場的另一端,是同樣擁有漫長歲月積累的、可怖的對手。
他不再是林默,那個對歷史充滿好奇的研究生。
他是獵物,是實(shí)驗(yàn)品,是一個行走的、價值連城的“異?,F(xiàn)象”。
新生的喜悅早己蕩然無存,留下的只有冰冷的囚籠和無邊的恐懼。
他蜷縮在閣樓的陰影里,窗外柏林的霓虹初上,映在他空洞的瞳孔里,卻照不進(jìn)一絲光亮。
生存的本能壓倒了恐懼。
林默強(qiáng)迫自己冷靜下來。
躲藏己經(jīng)毫無意義。
他需要學(xué)習(xí),需要武裝自己,需要理解這個他將要長久面對的世界,以及那些隱藏在陰影中的敵人。