第4章
血族伯爵的求婚信
她沒有躲閃,而是緩緩坐起身,手指握緊了那把銀裁紙刀。
月光從敞開的窗戶涌進(jìn)來,照亮了站在窗臺上的人。
他很高。這是露西的第一個念頭。高得不像是應(yīng)該出現(xiàn)在三樓的窗臺上,而是應(yīng)該站在某幅文藝復(fù)興時期的畫作中央,沐浴著圣光或陰影,讓觀眾仰望。
深色的長發(fā)垂落在肩側(cè),在月光下泛出暗紅的光澤,像是干涸的血在黑色絲絨上留下的痕跡。他的皮膚白得近乎透明,顴骨與下頜線的弧度精妙而鋒利——造物主在雕刻這張臉時定然耗費了太多耐心,以至于忘了給他添加任何一種屬于人間的氣息。
他穿著一件黑色的長外套,式樣老舊但剪裁極佳,領(lǐng)口別著一枚與火漆上相同的蝙蝠玫瑰紋章。襯衫是暗紅色的,領(lǐng)帶打得一絲不茍,仿佛他剛剛離開的不是某個黑夜,而是維多利亞女王最正式的一場宮廷舞會。
但最令露西移不開目光的是他的眼睛。
那雙眼睛不是黑色的,也不是棕色的——它們是暗紅色的,像是被歲月氧化的陳年紅酒,又像是冬日壁爐深處最后一點將熄未熄的炭火。那紅色不刺目,不張揚,卻帶著一種讓人遍體生寒的穿透力,仿佛它們曾在千萬個長夜里凝視過深淵,如今深淵也凝固在了瞳孔之中。
此時此刻,這雙眼睛正靜靜地注視著她。
不是冒犯的凝視,不是貪婪的審視,而是一種……近乎虔誠的注視。像是一個溺水之人終于看見岸上有人提著燈,像是一個在黑暗中跋涉千年的旅人終于望見一扇透出光亮的窗。
“哈特福德小姐。”他說。
聲音低沉,帶著濃重的東歐口音,每一個音節(jié)都像被陳年威士忌浸潤過,渾厚、溫潤,卻又帶著一絲不易察覺的脆弱——像是某根繃了太久、即將斷裂的琴弦,在被撥動的瞬間,同時發(fā)出顫栗與回響。
露西沒有尖叫。她沒有驚慌失措地躲進(jìn)被子里,也沒有拉鈴叫女仆。她只是坐在床上,月光鋪滿她的膝蓋和肩膀,裁紙刀握在手心,刀刃反射出一線冷光。
她甚至覺得自己聞到了銀器被灼燒后的焦糊氣味。
她開口了,聲音比她預(yù)想的要平靜得多:“馮·卡斯坦先生,我想你應(yīng)該知道
月光從敞開的窗戶涌進(jìn)來,照亮了站在窗臺上的人。
他很高。這是露西的第一個念頭。高得不像是應(yīng)該出現(xiàn)在三樓的窗臺上,而是應(yīng)該站在某幅文藝復(fù)興時期的畫作中央,沐浴著圣光或陰影,讓觀眾仰望。
深色的長發(fā)垂落在肩側(cè),在月光下泛出暗紅的光澤,像是干涸的血在黑色絲絨上留下的痕跡。他的皮膚白得近乎透明,顴骨與下頜線的弧度精妙而鋒利——造物主在雕刻這張臉時定然耗費了太多耐心,以至于忘了給他添加任何一種屬于人間的氣息。
他穿著一件黑色的長外套,式樣老舊但剪裁極佳,領(lǐng)口別著一枚與火漆上相同的蝙蝠玫瑰紋章。襯衫是暗紅色的,領(lǐng)帶打得一絲不茍,仿佛他剛剛離開的不是某個黑夜,而是維多利亞女王最正式的一場宮廷舞會。
但最令露西移不開目光的是他的眼睛。
那雙眼睛不是黑色的,也不是棕色的——它們是暗紅色的,像是被歲月氧化的陳年紅酒,又像是冬日壁爐深處最后一點將熄未熄的炭火。那紅色不刺目,不張揚,卻帶著一種讓人遍體生寒的穿透力,仿佛它們曾在千萬個長夜里凝視過深淵,如今深淵也凝固在了瞳孔之中。
此時此刻,這雙眼睛正靜靜地注視著她。
不是冒犯的凝視,不是貪婪的審視,而是一種……近乎虔誠的注視。像是一個溺水之人終于看見岸上有人提著燈,像是一個在黑暗中跋涉千年的旅人終于望見一扇透出光亮的窗。
“哈特福德小姐。”他說。
聲音低沉,帶著濃重的東歐口音,每一個音節(jié)都像被陳年威士忌浸潤過,渾厚、溫潤,卻又帶著一絲不易察覺的脆弱——像是某根繃了太久、即將斷裂的琴弦,在被撥動的瞬間,同時發(fā)出顫栗與回響。
露西沒有尖叫。她沒有驚慌失措地躲進(jìn)被子里,也沒有拉鈴叫女仆。她只是坐在床上,月光鋪滿她的膝蓋和肩膀,裁紙刀握在手心,刀刃反射出一線冷光。
她甚至覺得自己聞到了銀器被灼燒后的焦糊氣味。
她開口了,聲音比她預(yù)想的要平靜得多:“馮·卡斯坦先生,我想你應(yīng)該知道