第1章 逃亡路上
特克傳奇
又一次,這個民族在一條饑餓的路上逃亡。
一條棕**的河穿過秋霧迷蒙的樹林,靜靜地朝西流去。
河的南岸,一群瘦苦不堪的印第安人正朝東方跋涉著。
他們的嗓音低語著十幾種沃爾岡地區(qū)的方言。
然而大部分時間,他們默默而行,內(nèi)心沉浸在悲慘與恐懼中。
兩千多個人,婦女、老人、咳嗽的小孩子。
大多數(shù)人步行,少數(shù)坐在馬背上,或馬車上。
在這條泥濘的路上,隊伍綿延了二里多。
人們的腳步時不時滑進冰冷的泥淖,濺起泥水來。
多少次,星觀與族人們一起,曾經(jīng)這樣在前頭逃亡,而長矛軍緊追在后。
第一次的時候,她不是一位母親,只是一位少女。
而現(xiàn)在,她己經(jīng)度過五十個風雨春秋。
在她記憶里,這是第七次逃亡,每次都發(fā)生在秋季。
那些**士兵,總在收獲的季節(jié),把這個民族趕出家園,使人們面臨即將到來的冬天,找不到食物,也找不到住所。
冷冷的雨一連下了六天。
英國盟軍的那些紅衣士兵正沿湖岸撤退,然后走上這條河邊馬路。
他們的大炮、行李車輪、馬匹和牛群,己經(jīng)把馬路踩成了一路的泥漿。
這些印第安難民跟隨在軍隊后面,帶著濕透的包裹。
他們的毯子和衣服己經(jīng)破爛,或者起皺。
臟泥濺到他們身上。
他們的褲腿上上下下都濕透了,也沾滿泥土。
有一半人光著腳走路,泥水早就吞沒并奪走他們原有的毛鞋。
在這個悄悄慢行的隊伍里,不時傳來饑餓嬰兒的清晰的啼哭,這種聲音讓星觀最為難受。
一棵棵高大的橡樹、榆樹和櫸樹出現(xiàn)在周圍。
大部分樹葉一片金黃,楓樹葉子紅得十分耀眼。
一陣冷風吹起,迷霧飄忽不定,枯黃的樹葉夾雜著水滴落了下來。
這是一個本該收獲莊稼或打獵的季節(jié)。
還有打玉米棒、剝豆莢、收殼斗、砸板栗,還有,在煙火上干制獸肉或牛肉、熬煉熊油、或鞣制皮革......可是如今,這些秋天的色彩己經(jīng)不在他們的心中,只在他們的眼前。
他們的眼前現(xiàn)在只看見,樹葉落下來,然后被踩進泥漿,與爛黑的陳年枯葉攪在一起。
再一次,由于長矛軍,人們沒有食物可吃,也沒有安身之所。
星觀坐在母騾**背上。
在早晨的冷風里,她一首回頭尋找那些掉在后頭的人們。
可憐的人們從她身旁蹣跚而過。
特克,她的弟弟,曾經(jīng)把這個重擔托付給她,要她看守這些家人,要她催促家人們不停地趕路。
還有他們的弟弟,啟門,偉大的先知,特克也托付他,要他帶領家人們趕往前頭的那個傳教士鎮(zhèn)。
只有到了那里,人們才能找到食物和住所。
特克在自己身上承擔著戰(zhàn)土的使命,那就是:護衛(wèi)隊伍的尾部。
他的戰(zhàn)隊騷擾、阻止和拖延了長矛軍,就像狼群圍繞在野牛群周圍。
只有這樣,這些無助的人,以及那些遲緩的紅衣士兵,才有時間順河而上,然后到達一個容易防守的處所。
帶領不到一千個戰(zhàn)土,他己經(jīng)拖慢西千個哈里森士兵的追趕步伐。
然而,長矛軍仍在不停地追來,就在后頭,或許不到五里遠。
因而人們不能掉隊,也不能坐下來休息。
但還是有人掉了隊,有人倒在地上,甚至有人失蹤。
在那些失蹤的人當中,有一位就是星觀自己的親外孫。
一條棕**的河穿過秋霧迷蒙的樹林,靜靜地朝西流去。
河的南岸,一群瘦苦不堪的印第安人正朝東方跋涉著。
他們的嗓音低語著十幾種沃爾岡地區(qū)的方言。
然而大部分時間,他們默默而行,內(nèi)心沉浸在悲慘與恐懼中。
兩千多個人,婦女、老人、咳嗽的小孩子。
大多數(shù)人步行,少數(shù)坐在馬背上,或馬車上。
在這條泥濘的路上,隊伍綿延了二里多。
人們的腳步時不時滑進冰冷的泥淖,濺起泥水來。
多少次,星觀與族人們一起,曾經(jīng)這樣在前頭逃亡,而長矛軍緊追在后。
第一次的時候,她不是一位母親,只是一位少女。
而現(xiàn)在,她己經(jīng)度過五十個風雨春秋。
在她記憶里,這是第七次逃亡,每次都發(fā)生在秋季。
那些**士兵,總在收獲的季節(jié),把這個民族趕出家園,使人們面臨即將到來的冬天,找不到食物,也找不到住所。
冷冷的雨一連下了六天。
英國盟軍的那些紅衣士兵正沿湖岸撤退,然后走上這條河邊馬路。
他們的大炮、行李車輪、馬匹和牛群,己經(jīng)把馬路踩成了一路的泥漿。
這些印第安難民跟隨在軍隊后面,帶著濕透的包裹。
他們的毯子和衣服己經(jīng)破爛,或者起皺。
臟泥濺到他們身上。
他們的褲腿上上下下都濕透了,也沾滿泥土。
有一半人光著腳走路,泥水早就吞沒并奪走他們原有的毛鞋。
在這個悄悄慢行的隊伍里,不時傳來饑餓嬰兒的清晰的啼哭,這種聲音讓星觀最為難受。
一棵棵高大的橡樹、榆樹和櫸樹出現(xiàn)在周圍。
大部分樹葉一片金黃,楓樹葉子紅得十分耀眼。
一陣冷風吹起,迷霧飄忽不定,枯黃的樹葉夾雜著水滴落了下來。
這是一個本該收獲莊稼或打獵的季節(jié)。
還有打玉米棒、剝豆莢、收殼斗、砸板栗,還有,在煙火上干制獸肉或牛肉、熬煉熊油、或鞣制皮革......可是如今,這些秋天的色彩己經(jīng)不在他們的心中,只在他們的眼前。
他們的眼前現(xiàn)在只看見,樹葉落下來,然后被踩進泥漿,與爛黑的陳年枯葉攪在一起。
再一次,由于長矛軍,人們沒有食物可吃,也沒有安身之所。
星觀坐在母騾**背上。
在早晨的冷風里,她一首回頭尋找那些掉在后頭的人們。
可憐的人們從她身旁蹣跚而過。
特克,她的弟弟,曾經(jīng)把這個重擔托付給她,要她看守這些家人,要她催促家人們不停地趕路。
還有他們的弟弟,啟門,偉大的先知,特克也托付他,要他帶領家人們趕往前頭的那個傳教士鎮(zhèn)。
只有到了那里,人們才能找到食物和住所。
特克在自己身上承擔著戰(zhàn)土的使命,那就是:護衛(wèi)隊伍的尾部。
他的戰(zhàn)隊騷擾、阻止和拖延了長矛軍,就像狼群圍繞在野牛群周圍。
只有這樣,這些無助的人,以及那些遲緩的紅衣士兵,才有時間順河而上,然后到達一個容易防守的處所。
帶領不到一千個戰(zhàn)土,他己經(jīng)拖慢西千個哈里森士兵的追趕步伐。
然而,長矛軍仍在不停地追來,就在后頭,或許不到五里遠。
因而人們不能掉隊,也不能坐下來休息。
但還是有人掉了隊,有人倒在地上,甚至有人失蹤。
在那些失蹤的人當中,有一位就是星觀自己的親外孫。